フル-ツバスケット, 후르츠 바스켓 ⓒ 高屋奈月·白泉社

대본 작성, 번역 : CARPEDIEM(mine1215@lycos.co.kr)

게재 : C'z the day(http://mine1215.cafe24.com/)

들어가기 전에
-작품의 원 출처는 만화잡지 「花と夢」에서 1999년에 독자 서비스로 배포한 드라마CD로, 만화책이나 애니메이션의 내용과는 관련이 없는 오리지널 스토리입니다.
-이 대본은 드라마CD의 내용을 받아적고 번역한 것입니다. 옮기는 과정에서 역자의 주관에 따라 의역을 가했고, 100% 귀에 의존한 작업이므로 오타나 오역의 가능성이 있습니다. 이에 대한 신고나 의견은 편지나 게시판 등으로 알려주십시오.
-대본에 관한 모든 권리는 작성자에게 있습니다. 무단전재 및 링크는 금지합니다.




CDドラマ 「フル-ツバスケット」 '花ちゃんの明日の電波予報' - Track 08
CD드라마 「후르츠 바스켓」 '하나짱의 내일 전파예보' - Track 08


사키 ここまでよく聞いてくれたわね。
여기까지 들어 줘서 고마워요.
最後に私から、お礼の電波を送らせてもらうわ。
마지막으로 내가 감사의 전파를 보내드리겠어요.
쿄우 おい待て!
이봐 잠깐!
유키 電波って、一体何の電波?
전파라니, 대체 무슨 전파?
사키 さあ、何かしら。
글쎄, 뭘까.
とにかくこの電波を受信した場合、それから三日目、何かが…。
어쨌든 이 전파를 받으면, 그로부터 사흘째 되는 날 무슨 일인가가….
유키 何かが…?
무언가가…?
사키 起きたり、起きなかったり。
일어나든지, 안 일어나든지.
쿄우 っ… どっちだ?!
으… 어느 쪽이야?!
사키 それじゃ、行くわ。
그럼 이만.
쿄우 だからどっちだ!!(빠지지지지직~~!!)
그러니까 어느 쪽이냐고!!
사키 CD、終り。
CD 끝.


CAST

小西寛子(코니시 히로코)
 
久川綾(히사카와 아야)
 
関智一(세키 토모카즈)
 
置鮎龍太郞(오키아유 료우타로)
 
長沢美樹(나가사와 미키)
 
陶山章央(스야마 아키오)
 
白鳥由里(시라토리 유리)
 
子安武人(코야스 타케히토)
 
冬馬由美(토우마 유미)




[이전] [목록]