天空のエスカフローネ, The Vision of Escaflowne, 에스카플로네 ⓒ 1996, 1998 Sunrise / TV TOKYO

대본 작성, 번역 : CARPEDIEM(mine1215@lycos.co.kr)

게재 : C'z the day(http://mine1215.cafe24.com/)

들어가기 전에
-본 드라마 앨범은 TV판의 내용을 토대로 한 외전격 이야기로, 본편의 진행과 간접적으로 이어지고 있습니다. TV판 시간대로는 5~7화 부근이 됩니다.
-일본어 대본 작성은 100% 귀에 의존하므로 오타나 오역의 가능성이 있습니다. 이에 관한 신고나 의견은 편지나 게시판으로 알려주세요.
-대본에 관한 권리는 작성자에게 있습니다. 무단전재 및 링크는 금지합니다.




天空のエスカフローネ CDドラマ 「ジェチアの想い」 - Track 06 : Scene 5
천공의 에스카플로네 CD드라마 「제치아의 소원」 - Track 06 : Scene 5


밀라나 (말발굽 소리와 함께)アレン!
ドウ! 突然帰ってくるなんって驚きましたわ、アレン。
알렌!
워! 갑자기 돌아오다니 놀랐어요, 알렌.
알렌 ミラーナ姫?!
밀라나 공주?!
키오 何だ、何なあ?
뭐야 뭐?
리덴 お、ミラーナ様だ。
오, 밀라나 공주님이다.
올트 あれが噂(うわさ)の?
저 사람이 소문에 듣던 그?
리덴 すげえ格好してんなあ!
차려입은 것 좀 봐!
파일 別嬪じゃねえかな。
미인이잖아!
메루루 にゃあ~
냐옹~

お姫様? じゃ、あの人がガデスさんが言ってた… あっ! アレンさん、あの人の前で跪(ひざまず)いて何する気? ええっ?! 手を取ってキスしてる! 何よこれ、まるで騎士とお姫様じゃない… って、その通りなんだよね、あの二人。
ブロンドに輝く髪、バイオレットの大きな瞳… 本当にいたんだ、お姫様って。
공주님? 그럼 저 사람이 가데스가 말한… 앗! 알렌, 앞에 가서 무릎꿇고 뭘 하려고? 와앗?! 손을 잡고 키스하잖아! 뭐야 이거… 마치 기사랑 공주님이네… 아, 진짜 말 그대로구나, 저 두 사람.
반짝이는 금발머리, 커다란 보랏빛 눈동자… 정말 공주님이란 게 있었어.


알렌 姫、私は一足先に城へ行きますので…。
공주, 저는 한발 먼저 성에 가려 하니….
밀라나 そうですわね。お父様もアレンにお話があると仰(おっしゃ)ってましたわ。私の馬を使って。
그렇군요. 아바마마도 알렌에게 하실 말씀이 있다고 하셨어요. 제 말을 쓰세요.
알렌 ありがとう御座います。では、後程。はあっ!!
감사합니다. 그럼 나중에. 이럇!!

アレンさんとミラーナさん、お似合いのカップルであることは間違いないみたい。でも私は…。
私たちはミラーナさんの用意した馬車に入られ、アストリアの王宮へと向かった。
알렌과 밀라나, 잘 어울리는 커플임엔 틀림없어 보여. 하지만 나는….
우리는 밀라나 공주가 준비해 준 마차를 타고 아스트리아 왕궁으로 향했다.